ヤフー知恵袋は英語で何という?直訳でWisdom bag?調べてみた!

みんなの悩みを解決する日本最大級のコミュニティーヤフー知恵袋。

知恵袋の英語カテゴリーで多い投稿の1つに英語で~を何と言う?があります。

そもそも知恵袋って、英語で何と言うの?と思って、調べました。

是非参考にして下さい。


<スポンサーリンク>


知恵袋を直訳(英語に)すると・・・

知恵袋の投稿であったのが、直訳したWisdom bagや、Yahoo Knowledgeという投稿がありました。

ちなみにGoogle翻訳はWisdom bagでした。

袋(バック)をそのまま訳していたのは面白いですね。笑

私が思うに知恵袋を英語で訳すとQ&Aだと思います。

なぜ知恵袋はQ&Aなのか?

実際にアメリカのヤフーでは知恵袋のような質問、回答に答えるコミュニティーをYahoo Answersと言います。

そして投稿の入力窓には『Ask a question.usually answered in minutes!』と書いてあります。

そして一番役に立った回答には日本と同じように『Best Answer』がつきます。

だから個人的にはQ&Aが一番わかりやすいのかな?と思います。

人それぞれ解釈があるかもしれませんので、一概に正解とは言いません。

是非参考にして頂ければと思います。

追伸:2021年5月にヤフーアンサーズは終了してしまいました・・⇒米国版「知恵袋」、「Yahoo Answers」が5月4日に終了へ

アメリカは自力で検索して問題解決できるからかな?


<スポンサーリンク>