ウイスキー【ジャックダニエル】のテレビCMでバーカウンターでの一幕。
バーテンダーがグラスをカウンターに滑らせて、グラスをキャッチする!
映画のワンシーンのようで超カッコいい!
映画好きなら一度は憧れた事があるではないでしょうか?
日本語の字幕は出ていて、内容はわかりますが・・気になるのが英語の台詞。
ジャックダニエルCMの台詞は英語で何て言っているのか?
『おごります!』の他の英語表現(店からのサービスです等)もあるので、まとめてみました。
使える英会話フレーズなので、是非この機会に覚えておいて下さい。
<スポンサーリンク>
ページ目次
ジャックダニエルCMの英語の台詞はコレだ!
- ボーテンダー:I`ve always wanted to do that(これ一度やってみたかったの)
- 受け取った男性:Next round’s on me(次は私のおごりです!)
英語の台詞を覚えて、ユーチューブ動画で答え合わせしてみましょう。
グラムをカウンターに滑らす!一度はやってみたいね!笑
この前ジャニーズの誰かが番組でチャレンジしてました。
でも実際にどうやって『おごる』のかな?と思ったあなたに海外でのバー事情を解説しますね。
<スポンサーリンク>
【マメ知識】ドリンク注文と支払いはカウンターでオーダー毎に完結
海外ではバーカウンターでドリンクを注文し、その場でドリンクを待つのが普通です。
そしてドリンクが用意できたら、現金(チップ込みの代金・・汗:またはカード払い等)と引き換える。
このオーダーシステムを『cash on delivery』と言います。
『Next round(次の一杯)』を全員におごりなので、みんなカウンターに殺到して、注文し、お題は男性がまとめてお支払い。
飲み物の代金はおごってもらっても、チップはお客様負担(1ドル)が常識です。
人数を数えないと2杯飲む人いるかも!?笑
追伸:ジャック ダニエルの世界統一新ブランドメッセージは「MAKE IT COUNT(今を味わいつくせ)」。
今を一生懸命生きる!いい言葉です。
<スポンサーリンク>
『おごります』他の英語表現方法もまとめてみた
『おごります』には複数の英会話表現があるので、この機会にまとめて覚えておくと便利です。
- It’s on me
- I’ll buy you a drink
- It will be my treat
- It’s my treat
- I will take care of it
さらにお店側がサービスしてくれる場合の言い方もあります。
それが『It’s on the house(店からのサービスです)』
me(私)とhouse(店)の違いですね。
この場合は家の意味のハウスではないです。笑
小ネタで覚えておくと便利です。
<スポンサーリンク>
【合わせて読みたい関連記事】
- 芦田愛菜の英語力が凄い!ECCのCMセリフや英会話情報まとめ
- 【ドミノピザCM】オーセンティックの意味を知ると本場NYを感じる理由は?
- Dior香水CMの女優は誰?英語の台詞は?曲名は何?調べてみたら凄かった!
- light you upの意味は?ダイハツCMで話題の英語フレーズを調査してみた!
<スポンサーリンク>