テレビ朝日ドラマ『特捜9』7話 英語映画の日本語字幕を作成する字幕翻訳家の回。
『She is smokingを彼女は喫煙すると訳したが、セクシーの意味だった』みたいなセリフがありました。
それをみて、おっ!日本のドラマもなかなか洒落た英語を出してくるんだなあ!と思いました。
普通だったら誰でも無条件にタバコ吸っているとか訳しますよね。笑
だってスモーキングってそれしか意味がないと思っているから。
She is smoking以外にも知っておくと便利な類似表現をまとめて紹介します。
この機会に覚えておくといいですよ。
<スポンサーリンク>
She is smokingの意味は何?セクシーって本当?
英語にはスラングという俗語があります。通常の英単語とは違う別の意味がある時があります。
「She is smoking!」という英語をみると、日本人ならまず頭に浮かぶのが『彼女はタバコを吸っている』ですよね。
実はアメリカではスラングで『彼女はセクシーだ!イカしている!』の意味で使われることが多いです。
「She is hot!(またはShe is smoking hot!)」も同じような意味で使われます。
ただしsmokingやhotで表現する時は対象が大人の女性になるので、実際に使うのは現実的ではありません。
知識として留めておくのがベターです。
もし使うのなら単純に「she is sexy」や「she is attractive(魅力的だ!)」が無難です。
ちなみに「暑い!」時、I am hot!というと「私はイケている!(セクシー?)」になるので、暑い時は「It’s hot」または「I feel hot」を使ってね。
独学で英会話を学ぶ方法を無料公開中です⇒独学で英会話上達!海外経験者が教える3ステップ学習法を伝授
<スポンサーリンク>