水原一平の英語通訳の実力は?大谷翔平を引き立てる神翻訳の理由を調査

ロサンゼルス エンゼルスの二刀流 大谷翔平選手の専属英語通訳 水原一平さんの実力が凄かった!

水原一平さんは大谷翔平選手の日本語コメントを英語に通訳した時、大谷翔平選手を引き立てる名翻訳が話題になります。

水原一平さんの神通訳をチェックしてみましょう。


<スポンサーリンク>


ページ目次

【速報】水原一平がドジャース解雇!学歴と経歴詐称疑惑も!

大谷翔平選手の通訳 水原一平さんがドジャース解雇されました。

ギャンブル依存症であることを告白したと言われています。

ギャンブルでの借金は7億円近く!?一度も勝ったことがないらしい。。

水原さんの年収は4500~7500万円とニュースで報道されていましたが、とても返せる額ではないですね・・・

今後どうなるのでしょうか?

さらに学歴や経歴詐称の疑いも!

カリフォルニア大学リバーサイド校卒業のはずが大学に問い合わせしたら、水原一平氏の名前はないとのこと。

さらに元レッドソックス 岡島秀樹選手の通訳だったのを球団が完全否定。

ただレッドソックスに関しては何か誤解があったみたいです。

2012年岡島さんがヤンキースに入団する前に一時的に水原氏が通訳だった経歴はあるとの事。

新しい通訳の情報はこちら⇒大谷翔平の通訳は日系人?誰?英語力と経歴が凄かった!


<スポンサーリンク>


水原一平の経歴プロフィール

まずは水原さんの経歴を一通りみます。

水原一平の経歴プロフィール
  • 名前:水原一平(みずはら いっぺい)
  • 生年月日:1984年12月31日(38歳)
  • 出生地:北海道苫小牧市
  • 最終学歴:2007年カリフォルニア大学リバーサイド校卒業
  • 特技:サッカー、バスケットボール
  • 野球選手の通訳デビュー:2012年
  • 現在の職業:大谷翔平専属通訳、マネージャー職

引用元:水原一平通訳のプロフWikipediaはコチラ

水原一平さんは北海道苫小牧市で6歳まで過ごして、1991年父親がロサンゼルスで日本食レストランの板前職人になったため、アメリカ移住。

大谷翔平選手とよく本気のキャッチボールをしていたので、水原一平さん、野球部出身かと思っていましたが。

水原一平さんの転機になったのが、2012年2月、28歳の時。

MLBの人気球団ニューヨーク・ヤンキースで岡島秀樹投手の専属英語通訳採用!

水原一平さんの新しいキャリアが始まると思った矢先、岡島選手がフィジカルチェック不合格で入団が取り消し、英語通訳の職を失いました。

でも同年に北海道日本ハムファイターズの助っ人外国人選手の球団英語通訳の仕事が決定!

そして運命の出会いもここから始まりました。

入団後、専属通訳をしていたルイス・メンドーサ選手の紹介で知り合ったのが、水原一平さんの奥様。

そして日本ハム所属だった大谷翔平選手とも出会ったのです。

水原一平さんにとっては開運スポット的な球団だったかもしれませんね。

ちなみに水原一平さんの妻は元ファイターズガールとか言われていますが、一般人のため、詳細は公開されていません。

アメリカで水原一平さんと一緒に暮らして、生活をサポートしているのは間違いないでしょう。

追伸:通訳 水原さんの野球カードも販売!さらにエンゼルス球団「MVI(最優秀通訳)」を受賞。


<スポンサーリンク>


水原一平の神通訳『turn the page(ページをめくる)』

囲み取材で記者が大谷選手に『ドジャース移籍後にエンゼルス時代のことを振り返ることはあるか?』という質問に対する水原さんの通訳がカッコよかった!

「ドジャース契約前はあったけど、契約後はドジャースの一員として本シーズンに向けて集中し、切り替えた」

これを一平流に英語に訳すと・・・

『After I signed, I need to turn the page and focus on the season with Dogers』

turn the pageを直訳すると『ページをめくる』、つまり新しいスタートを切る、心機一転!的な意味になります。

なかなかカッコいい表現ですね。


<スポンサーリンク>


水原一平が神通訳できる理由!英語力プラス日本語変換力が凄かった

実際に通訳 水原一平さんが勝利インタビューで大谷翔平選手のコメントを神通訳している動画がありました。

英語と日本語字幕付きでわかりやすい動画だったので、是非チェックしてみて下さい。

大谷翔平選手の言いたい事を的確に拾って、英語にしています。英語力だけでなく、日本語に変換する能力もかなりレベルが高いと思います。

水原一平さんは通訳の枠を超えて、大谷翔平選手の生活と練習面もトータルサポートしています。

二人は完全に気心知れたバディー(相棒)ですね。


<スポンサーリンク>


WBC韓国戦!ヌートバーのお立ち台は水原一平さんの通訳だった!

2023年3月10日WBC韓国戦で背中にデッドボールを受けたヌートバー選手のコメントが話題になりましたね。

英語を通訳した日本語はコチラ↓

「ちょうど凝ってたところにぶつかってほぐれたので、ちょうど良かったと思います」

あのシャレの利いたユーモアたっぷりの日本語訳に翻訳したのは大谷選手の通訳 水原一平さんでした。

ヌートバー選手の英語コメントを元にただ訳すのではなく、ヌートバーの性格も考えて、こういう事を言いたいんだろうと上手に日本語に変換!

さすがスーパー英語通訳 水原一平さんですね。

追伸:2023年WBCで優勝した侍ジャパン!通訳の水原さんにも金メダルが贈られました!おめでとうございます。

大谷翔平の英語力が凄い!通訳水原一平はもう要らない!?情報まとめ

大谷翔平選手やWBCに関する人気記事


<スポンサーリンク>