杏の英語力は完璧!独学でペラペラになった学習法や英会話の内容まとめ

杏さんはハリウッドスター渡辺謙さんの娘さんなので、海外経験は豊富。

CMでも流暢な英語を披露!

杏さんは洋楽の歌詞を覚えて、独学で勉強したそうです。

パリコレにも出演していたので、日常会話ならフランス語もOK。

実は日本語と英語に加え、フランス語も話せるトライリンガルなんです!

杏さんがテレビやメディアで披露した英語力と英会話内容をまとめました

是非参考にして下さい。



<スポンサーリンク>

ドラマ「日本沈没」で共演中⇒ロス移住の小栗旬は英語話せる!『ゴジラvsコング』で英語力を開放!

杏さんが映画『CUBE 一度入ったら、最後』ナタリ監督と英会話を披露

映画『CUBE 一度入ったら、最後』の初日舞台挨拶。

ナタリ監督と杏さんが英語で会話を始めるとみんな呆気に取られていました。

自然と流暢な英語が出てくる杏さん、楽しんでいましたね。

斎藤工さんも元バックパッカーで英語ペラペラなんですが、話しませんでした。



<スポンサーリンク>

英語とフランス語をオンライン学習中

フジテレビTOKIOカケルでは真面目に英語とフランス語を勉強中!と告白。

勉強方法はオンライン講座、大人の公文?、アプリがメイン

将来パリ移住を目指している!?

パリとニューヨークはグーグルマップなしでも紙の地図で目的地にたどり着く自信あり。

お母さんとしてたくましい一面を見せていました。

杏さん、応援しています!

追伸:「フランス映画祭2021横浜」パリコレクション出演で思い出があるフランスに将来移住する事も検討中と告白。

UNEPアンダーセン事務局長と英語で対談

TBS日曜劇場『日本沈没―希望のひと―』に出演する杏さんが国際連合の国連環境計画(UNEP)のインガー・アンダーセン事務局長と英語で対談しました。

流暢な英語でかなり聞きやすかったです。

上の動画ではなく、事前のTBS日曜劇場『日本沈没―希望のひと―』新番組紹介では、最後アンダーセン事務局長に「私の英語はどうでしたか?」と質問した場面も。笑

アンダーセン事務局長は「あなたの英語は完璧(エクセレント!)」と答えていましたよ。

杏さん、なかなかの英語力でしたよね。

引用元:『日本沈没』杏、国連環境計画の事務局長と対談 「未来はあなたの手の中にあります」

【注意】現在、上記ユーチューブ動画が削除されています。インタビュー全編はTBS公式YouTubeチャンネル「YouTuboo」にて公開予定ですが、10月14日現在、まだアップされていません

他にインタビュー動画を探しても見つかりませんでしたので、TBSのチャンネルを待つしかないですね。



<スポンサーリンク>

北陸新幹線CM 杏が英語台詞ぺらぺら!英会話内容をまとめてみた

JR東日本の北陸新幹線 新CM『行きたかった、あの日本へ【東京-富山-金沢の開業】』で杏さんが着物姿で出演!

ナレーションの英語の声も杏さんが担当。

さすがハリウッドスター渡辺謙さんの娘さん、発音もきれいです。

聞こえた英語台詞の内容を下記にまとめてみました!

  • My favirite place in japan,we are soon more accessible,it really is special place,
  • (とっておきの日本が近くなる)

  • I also wanna(want to) keep it myself.
  • (ずっととっておきにしておきたかったから、ちょっとだけ残念です)

今回は『状態』を表す『keep』でI want to keep it myself⇒お気に入りの場所を私自身にとどめておきたかった、つまり『お気に入りの場所は秘密にしたかった!』⇒『私だけの秘密の場所』の意味になります。

『keep』の定番の活用法を紹介
  • 『keep a secret(秘密にする)』
  • 『keep it!(おつりはとっておいて!)』
  • 『keep going straight!(そのまま真っ直ぐ行って!)』
  • 『keep on talking!(しゃべり続ける!)』

『keep』はかなりよく使う英単語なので覚えておきましょう!



<スポンサーリンク>

杏さんの英語台詞「富山」「石川」「福井」の3篇まとめ

CMで杏さんの英語台詞は何と言っているの?知りたい方が多いですよね!

そこでCMの英会話の内容をすべてまとめてみました。

また使える表現も紹介していますので、参考までに!

    【福井篇】

  • The zen?(THE「禅」?)
  • No it`s ZAZEN(違う「座禅」よ)
  • what is about ?(何するの?)
  • I become one with the cosmos(宇宙と一つになるの)
  • The cosmos?(宇宙?)
  • you`ll see (やればわかるわよ)
  • I feel something now(何か感じるわ)

※「you`ll see」は『今にわかるよ!』の意味でネイティブもよく使います。
ニュアンスとしては『もう少しすれば自然とわかるよ!』

    【石川篇】

  • What would you like about Kanazawa(金沢のどこが好き?)
  • It`s so deep(奥が深いトコかな?)
  • Deep(深いの?)
  • It goes beyond the surface(表面だけ見てもダメなの)
  • like this!(例えばこんな感じ! )
  • I see!(わかった!)

「It goes beyond the surface」は直訳すると『表面からはみ出す、越える』、つまり『まるでプールの底のように深いのが金沢の魅力!!』。

歴史のある金沢を上手に表現していますね。

※何かを伝えたい時、ジェスチャーしながら「like this(こんな感じ)」と言えば外国人にも伝わりますよ!

例)箸の持ち方を教える時、箸を持つ手本を見せて「like this」と言えばOK!

※また「very(とても)」の代わりに「so」を使うのもネイティブっぽいですね。

    【富山篇】

  • Wow beautiful!(いいトコね(キレイね)、日本は)
  • Yeah! (でしょ?)
  • Ann、Why did you leave Japan?(杏、どうして海外に出たの?)
  • Sometimes we can see better from afar.
    (外からだとよーく見えるからかな?)
  • Can you see now? (今は見えている?)
  • Bochi- Bochi(ボチボチ、「まあまああかな?」)

※「better」はネイティブぽく発音すると『ベター』ではなく『ベラー』。覚えておきましょう!

1箇所だけ聞き取りづらかったので、知恵袋の投稿を参考にしました⇒杏さんの出ている JR東日本のCM行きたかったあの日本へ「富山」「石川」「福井」の3篇



<スポンサーリンク>